Home
Click on the MATRIX to start your literary adventure!
cz | hu | pl | sk | de | en | |
---|---|---|---|---|---|---|
cz | ||||||
hu | ||||||
pl | ||||||
sk |
Lesz macska is (Hungarian)
I.
Ámokfutás volt három éjszakán át: a megjelölt kulcs nem illett a zárba, forgatták csak, ahogy később a párnát, mikor végül az idegen lakásba bejutottak, két ágyat összetoltak, takarónak a függönyt leszerelték, álltak a zuhany alatt - hideg folyt csak belőle, nézd meg, ilyen színű csempét gyerekkoromban láttam, mondta, még emlékszem |
Będzie i kot (Polish)
I.
Szaleństwo trzech kolejnych nocy: Zaznaczony klucz nie pasował do zamka, Obracali go tylko, jak później poduszkę, kiedy wreszcie weszli do obcego mieszkania, zsunęli dwa lóżka, z zasłony zrobili przykrycie, stali pod prysznicem – płynął zimny strumień, popatrz, takiego koloru kafelki |
Achilles a želva (Czech)Achilles nedohoní žehu ZENON Z ELEY V saténovém stínu olivovníku |
Achillés i żółw (Polish) Achilles nie dogoni żółwia […] |
Švejkovy nehody ve vlaku (Czech)V jednom kupé druhé třídy rychlíku Praha-České Budějovice byli tři, nadporučík Lukáš, naproti kterému seděl starší pán, úplně holohlavý, a Švejk, který stál skromné u dveří k chodbě a chystal se právě vyslechnout nový příval hromobití nadporučíka Lukáše, který, nedbaje přítomnosti holohlavého civilisty, hřímal Švejkovi do duše po celé trati, kterou projeli, že je boží dobytek a podobné. |
Švejk balszerencsés kalandjai a vonaton (Hungarian)A Prága-České Budějovice-i gyorsvonat egy másodosztályú fülkéjében hárman utaztak:
Lukáš főhadnagy, vele szemben egy teljesen kopasz, idősebb úr, és Švejk, aki
szerényen állt a fülke ajtajában s éppen a főhadnagy mennydörgéseinek újabb
zuhatagát várta – Lukáš főhadnagy ugyanis, mit sem törődve a kopasz civil jelenlétével,
az egész addigi úton szüntelenül mennydörgött Švejkre, szarvasmarhának és hasonlóknak
nevezve a derék katonát. […] |