Orientačná mapa na zimu (Slovak)
Breh kĺže po hladine nie si jediný kto si pamätá zamatové zívnutie trávy diamantovú dokonalosť nôh neverného motýľa na hrane kvetu Rybie oko miesto pri dne tuhne na nebi ale nečuduj sa dnešný cirkus je predsa neodolateľný
Nie si jediný kto zaplakal nad hlbokým posolstvom odmlčaného čaju hlavne ak správa vôbec prišla a ty sa neomylne vrátiš k bielemu stolu so sviecou k neotvorenému listu na cintorín s pohostinne otvorenou bránkou ktorá je zhrdzavená a píska ale podozrivé mi už nie je nič
Publisher | Solitudo |
Source of the quotation | Orientačná mapa na zimu |
Bookpage (from–to) | pp. 39 |
Publication date | 2001 |
|
Orientacyjna mapa na zimę (Polish)
Brzeg ślizga się po
powierzchni wody nie jesteś jedynym który pamięta aksamitne ziewnięcie trawy diamentową doskonałość nóg niewiernego motyla na krawędzi kwiatu Rybie oko zamiast nad dnem stygnie na niebie nie dziw się dzisiejszy cyrk jest przecież nieodparty Nie jesteś jedynym który zapłakał nad głębokim przesłaniem przemilczanej herbaty najważniejsze że wiadomość w ogóle dotarła a ty nieomylnie wrócisz do białego stołu ze świecą do nieotwartego listu na cmentarz z gościnnie otwartą furtką która jest zardzewiała i skrzypi lecz ja niczego już nie podejrzewam
Publisher | Pobocza |
Source of the quotation | Pobocza nr 2 (12) |
Publication date | 2003 |
|